-
1 перейти на второй курс
vgener. teisele kursusele siirdumaРусско-эстонский универсальный словарь > перейти на второй курс
-
2 перейти на второй курс
Американизмы. Русско-английский словарь. > перейти на второй курс
-
3 курс
I1. курс; направление движения, путь (самолётын, корабльын монь коштмо корнышт, кайыме велышт)Курсым кечывалвелыш налаш взять курс на юг;
курсым йӱдйымаке кучаш держать курс на север;
курсым вашталташ менять курс;
курс гыч кораҥаш сойти с курса.
Корабль ончыктымо курс дене иеш. «Мар. альм.» Корабль плывёт по указанному курсу.
2. курс (политикысе тӱҥ корно, установко)Курсым палемдаш определить курс;
чын курсым ойырен налаш выбрать правильный курс;
тыныслыкым аралыме курс курс на сохранение мира.
Элым социально-экономически вияҥдыме шотышто съездын палемдыме курс лишыл жапыште вичияш планын кугу да конкретный заданийышкыже шыҥдаралтшаш. «Мар. ком.» В ближайшее время выработанный съездом курс социально-экономического развития страны должен быть воплощён в развернутых и конкретных заданиях пятилетнего плана.
Сравни с:
корноII1. курс (высший да специальный кыдалаш учебный заведенийлаште посна тунемме ий да тунемше тӱшка)Икымше курс первый курс;
марий отделений курс курс марийского отделения;
кокымшо курсыш вончаш перейти на второй курс;
курсын старостыжо староста курса.
Роза тений кумшо курсым пытарен. М. Рыбаков. В этом году Роза окончила третий курс.
Мый денем пырля ик курсышто Аля лӱман ӱдыр тунеме. Т. Батырбаев. Вместе со мной на одном курсе училась девушка по имени Аля.
Тракторист-влакым ямдылыме курс курсы трактористов;
туныктышо-влакын шинчымашыштым нӧлтымӧ курс курсы усовершенствования учителей;
кок тылзаш курс двухмесячные курсы;
курсым почаш открыть курсы.
Смирнов сар деч ончыч политруклан гына кӱчык срокан курсым пытарен. Н. Лекайн. До войны Смирнов окончил только краткосрочные курсы политруков.
3. курс (высший школлаште могай-гынат наукым радам дене туныктымо материал але книга)Кӱчык курс краткий курс;
тӱҥалтыш курс вводный курс;
могай-гынат курсым колышташ слушать какой-либо курс;
лекций курсым пытараш закончить курс лекций.
Ме Россий историй курсым тыге пӧлена. Я. Ялкайн. Курс истории России мы делим так.
-
4 курс
м1. самт, тараф, ҷониб; взять курс на юг ба самти ҷануб роҳӣ шудан2. перен. роҳ; курс на индустриализацию страны роҳи индустрикунонии мамлакат3. курс, фан, дарс; курс лекций курси лекцқяҳо // (учебник) китоби дарсӣ; курс механики китоби дарсии механика; курс анатомии человека китоби дарсии анатомияи одам4. таҳсил; кончить курс в университете таҳсили университетро тамом кардан; курс средней школы таҳсили мактаби миёна5. курс; перейти на второй курс ба курси дуюм гузаштан6. давр (ҷамъи тадбирҳои муолчаи ягон касалӣ); пройти курс лечения як давр муолиҷаро тамом кардан7. фин. қурб, арзиш, қадр; валютный курс қурби валюта; повышение курса рубля баланд шудани қурби сӯм <> быть в курсе чего-л. хабардор (огоҳ, воқиф) будан аз ягон кор; ввести в курс дела бо коре ошно кардан; держать в курсе чего-л. аз ягон кор бохабар карда истодан -
5 перейти
сов1) pass, cross, go overперейдём на друго́е ме́сто — let's go over to some other place
перейти́ у́лицу — cross the street
2) ( превратиться) turnперейти́ в парообра́зное состоя́ние — turn into vapor
3) ( в другие руки) pass (to)•- перейти в следующий класс -
6 курс
м. в разн. знач. курсперейти на второй курс института институтым иятIонэрэ курс ихьаикурс лечения зэIэзэжьыныгъэм икурскурс ценных бумаг уасэ зиIэ тхылъыпIэхэм якурсбыть в курсе дела Iофым щыгъуазэу ущытынввести в курс дела Iофым щыгъэгъозэнвойти в курс дела Iофым щыгъуазэ хъунвзять курс на север темыр лъэныкъомкIэ гъэзэн -
7 курс
-а, сущ. м. II в разн. знач. курс; перейти на второй курс хойрдгч курст орх; курс лечения эмнлһнә цаг; курс ценных бумаг үнтә цаасна үннь -
8 курс
-а α.1. κατεύθυνση, πορεία•держать ή взять курс на север κατευθύνομαι προς το βορά.
2. βασική πολιτική κατεύθυνση•курс на индустриализацию страны βασική πολιτική κατεύθυνση η εκβιομηχάνιση της χώρας.
3. μαθήματα, σειρά διαλέξεων εγχειρίδιο (με περιεχόμενο αυτών των διαλέξεων).4. πλήρης κύκλος διδασκαλίας•он кончил курс гимназии αυτός τέλειωσε το γυμνάσιο.
5. έτος φοίτησης (σε ανώτερα εκπαιδ. ιδρύματα)•перейти на четвёртый курс περνώ (προβιβάζομαι) στο τέταρτο έτος.
|| οι φοιτητές•второй курс пошёл на практику οι δευτεροετείς φοιτητές πήγαν για πρακτική εξάσκηση.
6. θεραπεία•курс лечения η προβλεπόμενη θεραπεία.
7. αξία, τιμή•биржевой курс οι τιμές του χρηματιστηρίου.
8. σχολή• μαθήματα•-ы иностранных языков σχολή ξένων γλωσσών•
-ы кройки и шитья σχολή κοπτικής και ραπτικής.
εκφρ.быть в -е – είμαι ενήμερος, γνώστης•держать в -е кого – κρατώ ενήμερον κάποιον. -
9 перейти
372 Г сов.несов.переходить I что, через что, во что üle minema, ületama (ka ülek.), ühest kohast teise minema; üle astuma (ka ülek.); \перейтийти мост v через мост üle silla minema, \перейтийти границу piiri ületama, \перейтийти пределы дозволенного lubatud piiridest üle astuma;2. от чего, к чему, во что, на что, куда millele (üle) minema, asuma, mida alustama; \перейтийти от обороны к наступлению kaitselt rünnakule üle minema, \перейтийти в другую веру teise usku üle minema, \перейтийти на "ты…" sina peale minema, sinatama hakkama, \перейтийти из рук в руки käest kätte minema, власть \перейтишла к трудящимся v в руки трудящихся võim läks töörahva kätte, \перейтийти на второй курс teisele kursusele saama, \перейтийти на другую работу töökohta vahetama, uuele töökohale asuma, \перейтийти на диету dieeti pidama hakkama, \перейтийти к новому вопросу teist v uut probleemi arutama hakkama, \перейтийти в наступление pealetungi alustama, pealetungile asuma, \перейтийти в атаку rünnakule asuma, rünnakut alustama;3. к кому-чему, во что, на что üle minema v kanduma, levima, muutuma; разговор \перейтишёл к главному jutt läks v kandus peamisele, её весёлое настроение \перейтишло и к другим ta rõõmus meeleolu kandus teistelegi, пламя \перейтишло на соседний дом tuli levis naabermajale, шторм \перейтишёл в ураган torm läks üle v muutus orkaaniks, дружба \перейтишла в любовь sõprusest kasvas v sai armastus, sõprusest on armastus saanud, причастие \перейтишло в прилагательное kesksõna on adjektiveerunud;4. kõnek. van. mööduma, lakkama; дождь \перейтишёл vihm jäi üle; ‚\перейтийти vпереходить дорогу кому kõnek. kelle tee peal risti ees olema, kellel tee ära lõikama -
10 вончаш
вончашГ.: ванжаш-ем1. переходить, перейти; переезжать, переехать; пересекать, пересечьУремым вончаш перейти улицу;
корным вончаш пересечь дорогу.
Вончен ыш керт тушман банда мемнан эл границым. А. Бик. Вражеская банда не смогла перейти нашу государственную границу.
Грузовик, канавым вончен, шоссе корныш лекте. П. Корнилов. Грузовик, переехав канаву, выехал на шоссейную дорогу.
2. переправляться, переправитьсяКурыкым вончаш переправиться через горы;
куп гоч вончаш переправиться через болото.
Кумдан ташлыше Березина эҥерым пуш дене вончышна. Б. Данилов. Через широко разлившуюся реку Березину мы переправились на лодке.
3. перелезать, перелезтьСавар гоч вончаш перелезть через забор.
Акпай, ик сукыр киндым налын, пече гоч вонча, ужар лышташан пушеҥгыла коклаш йомеш. К. Васин. Акпай, взяв каравай хлеба, перелезает через забор и исчезает в зелени деревьев.
4. перешагивать, перешагнуть; шагнув, перейтиПырня гоч вончаш перешагнуть через бревно.
Ипатов, аптыраненрак, омса лондем гоч вончыш. М. Казаков. Ипатов робко перешагнул через порог.
5. переходить, перейти к чему-л.; кончив или оставив одно, начать другоеДисциплина нерген терген налмеке, отряд кокымшо вопросыш вончыш. М. Евсеева. Поговорив о дисциплине, отряд перешёл ко второму вопросу.
Кенеташте гармонист кужу муро семыш вонча. А. Эрыкан. Гармонист внезапно переходит к протяжной мелодии.
Сравни с:
куснаш6. переходить, перейти; переменить работу, состояниеКумшо курсыш вончаш перейти на третий курс.
Кеҥеж толын шуо, мый кокымшо классыш вончышым. Ю. Артамонов. Наступило лето, и я перешёл во второй класс.
Сравни с:
куснаш7. переходить, перейти; стать предметом обладания другогоА тудын (Сретенскийын) сурт-печыже ӱдырамаш купеч Бочарован кидыш вончен. В. Юксерн. А хозяйство Сретенского перешло в руки купчихи Бочаровой.
Сравни с:
куснаш8. переходить, перейти; передаться от одного к другомуОйлат, пуйто ту чер вольык деч вончен. В. Юксерн. Говорят, будто та болезнь перешла от скотины.
Тыге ик тукым гыч вес тукымыш уста паша вонча. В. Иванов. Так из поколения в поколение переходит искусная работа.
Сравни с:
куснаш9. переваливать, перевалить; перейти через какой-н. предел времениМый вашке кудло ийымат вончем, шуко йӱштӧ-шокшым ужынам. Д. Орай. Мне скоро перевалит за шестьдесят лет, я много испытал.
Сравни с:
эрташ10. переходить, перейти; войти в другую среду, стать участником другого делаИжевск ден Воткинск заводысо руш пашазе-влак шкеак эрыкан армий могырыш вончышт. К. Васин. Русские рабочие заводов Ижевска и Воткинска добровольно перешли на сторону свободной армии.
Сравни с:
куснаш11. переходить, перейти, превратиться во что-л.Кенета чодырашуэме, тыгыде чашкерыш вончыш. М. Евсеева. Лес вдруг поредел, перешёл в мелкую чащобу.
12. переходить, перейти во что и к чему; изменить образ своих действий(Лиза:) Кенета, шоныде,еш илышыш вончет гын, шкендым пиалдымым ыштет. К. Коршунов. (Лиза:) Если вдруг, необдуманно перейдёшь к семейной жизни, себя обречёшь на несчастье.
13. переходить, перейти, превышать, превысить; достигнуть какого-л. пределаШурно лектыш латкандаш центнерым вончыш. «Мар. ком.» Урожайность превысила восемнадцать центнеров.
Сравни с:
эрташ14. в сочетании с деепричастием, обозначающим способ передвижения, указывает на направленность движения через какое-л. пространство или предмет и передаётся приставкой пере-Ийын вончаш переплыть;
куржын вончаш перебежать;
нушкын вончаш переползти;
тӧрштен вончаш перепрыгнуть, перескочить.
Составные глаголы:
См. также в других словарях:
курс — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? курса, чему? курсу, (вижу) что? курс, чем? курсом, о чём? о курсе; мн. что? курсы, (нет) чего? курсов, чему? курсам, (вижу) что? курсы, чем? курсами, о чём? о курсах 1. Курс это направление движения … Толковый словарь Дмитриева
КУРС — (фр. cours, от лат. cursus бег). 1) ценность монеты по количеству и качеству её металла. 2) время лечения болезни. 3) время прохождения всех наук в каком либо учебном заведении. 4) полное, систематическое изложение науки. 5) направление хода… … Словарь иностранных слов русского языка
КУРС — КУРС, курса, муж. (от лат. cursus бег). 1. Направление корабля, аэроплана, дирижабля в пути. Лечь на курс (см. лечь). Взять курс на Новую Землю. Держать курс на юг. 2. перен. Направление, основная установка в политике (книжн.). Курс на… … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕЙТИ — ПЕРЕЙТИ, йду, йдёшь; перешёл, шла; перешедший; йдённый ( ён, ена); йдя; совер. 1. что и через что. Идя, переместиться с одной стороны чего н. на другую. П. улицу и через улицу. П. через мост. П. границу (также перен.: выйти за пределы… … Толковый словарь Ожегова
перейти́ — перейду, перейдёшь; прош. перешёл, шла, шло; повел. перейди; прич. прош. перешедший; прич. страд. прош. перейдённый, дён, дена, дено; деепр. перейдя; сов. (несов. переходить). 1. перех. или через что. Идя, переместиться, переправиться через что л … Малый академический словарь
Курс валют — (Exchange rate) Курс валют это цена одной валюты к другой валюте Курс валют: понятие и форма, методы установления, котировки и виды, динамика и теории регулирования, валютный паритет и таргетирование Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
События перед Второй мировой войной в Азии — События перед Второй мировой войной в Азии события, имевшие место перед Второй мировой войной в Азии, определившие её начало и ход. Содержание 1 Проникновение европейцев в Южную и Восточную Азию 2 … Википедия
Николай Второй — Николай II Николай Александрович Романов Фотопортрет императора Николая II, 1909 год … Википедия
Николай второй — Николай II Николай Александрович Романов Фотопортрет императора Николая II, 1909 год … Википедия
Бессарабия во Второй мировой войне — Молдавская Советская Социалистическая Республика вступила в Великую Отечественную войну вместе со всем Советским Союзом 22 июня 1941 года. Основной удар пришёлся по ней со стороны Румынии, которая при поддержке Третьего рейха заняла Бессарабию и… … Википедия
Молдавия во Второй мировой войне — Молдавская Советская Социалистическая Республика вступила в Великую Отечественную войну вместе со всем Советским Союзом 22 июня 1941 года. Основной удар пришёлся по ней со стороны Румынии, которая при поддержке Третьего рейха заняла Бессарабию и… … Википедия